امبروز بول توسان فاليري (30 أكتوبر 1871 - 20 يوليو 1945م) Paul Valéry شاعر فرنسي وكاتب مقالات وفيلسوف. كانت أهتمامته تشمل اشياء عديدة لذلك نستطيع أن نصنفه بأنه علامة. بأضافة إلى نظمه الشعر وكتابة الروايات (من مسرحيات ومحاورات). لقد دون العديد من المقالات والحكم في الفن والتاريخ والأدب والموسيقى وأحدث عديدة.
يعتبر بول فاليري أحد زعماء المدرسة الرمزية في الشعر الفرنسي الذي تألق قبل الحرب العالمية الأولى، واستمر ينشر الدواوين الشعرية: سهرة مع السيدة تيست ـ أبيات قديمة ـ بارك الشابة ـ سحر ـ اوبالينوس ـ روح الرقص ـ المقبرة البحرية ـ فاوست ـ نرجس.
الرمزية مدرسة ازدهرت في أواخر القرن التاسع عشر، وقد قامت لتناهض مذهب البرناسية الذي يرفض التعبير عن المشاعر الفردية، وقد دعا بول فاليري مع مجموعة من الشعراء وهم استيفان مالارميه، وبول فيرلين، وأرتور رامبو، وجان مورياس إلى قصيدة جديدة تعبر عن العالم الخارجي للشاعر وتطلق مافي النفس من رغبات ومافي الذهن من أحلام ومافي القلب من أحاسيس.
تأثر بول فاليري بالشاعر مالارميه إلا أنه حاول دائماً أن ينتقي العبارات، ويطرح الدلالات الخاصة، وأن يتوغل في متاهات النفس، وينثر أفكاراً مجردة..
أصدر فاليري مقطوعات شعرية تحت عنوان «نرجس» وهذه المقطوعات تحمل الأسطورة اليونانية عن نرجس الشاب الرائع الجميل الذي يعشق وجهه عندما يراه في ماء النبع الصافي. وأشهر ما يؤثر عن فاليري ـ على المستوى النظري ـ موقفه القائل بأن ترجمة الشعر إلى لغة أخرى، غير لغته التي نُسج بها أول مرة، يؤدي إلى فقدانه قدراً غير قليل من قيمته الحقيقية؛ فالشعر الحق هو كذلك في لغته، وقد تتغيّر هذه القيمة ـ زيادة ونقصاناً ـ حينما يُنقل إلى لغة أخرى.
يرى فاليري أن الإنسان في داخله نوع من الجمال والإحساس المبهم الخفي الذي لايفسر أحياناً وقد يرفض أسلوب هذا العالم الذي يحاصره، وينفذ إلى أعماق ذاته، يعشقها حتى الإعجاب والهوس.
بول فاليري يجسد الأشياء المجردة ويحولها إلى طاقات حسية يمكنك أن تلمسها أو تراها وتتخيلها من دون عناء
أقوال مأثورة
إن أوروبا تطمح حسب ما هو ضاهر ان تكون محكومة من طرف هيئة أمريكية، كل سياستها تتجه لهذا الأتجاه
القائد هو رجل يحتاج إلى رجال اخرين
الرجل الكفؤ هو رجل يقوم بأخطاء متبعا القواعدالبشر يتشابهون بما يخفونه ويتميزون بما يضهرونهالأمور التي تهمنا نتحدث عنها نادر، كل ما هو حاضر دائما في الذهن يندر حضوره على الشفاهإن ضعف القوة يحصل لما لا تؤمن إلا بالقوةالموهبة بدون عبقرية ليست أمرا ذا شأن، العبقرية بدون موهبة لا شيء على الإطلاقالذوق يتشكل من ألف أشمئزازأحيانا، إن شوكة موجودة في اجسادنا لا نطيقها، هي ما تجعلنا لا نطاق مع الناسأفضل ما في الحديث هو ما يحيلنا إلى رغبة قديمةالأنسان تافه بما يبحث عنه، وكبير بما يجدهالسياسة فن منع الناس من الأهتمام بما يخصهمالأسئلة تصنع الفيلسوفالقصيدة، ذلك التردد الطويل بين الصوت والمعنىكل إنسان يعلم كمية مهولة من الأشياء التي يجهل انه يعلمها
مؤلفاته
«محاورة الشجرة» Dialogue de l'Arbre.
سهرة مع السيدة تيست.
أبيات قديمة.
بارك الشابة.
سحر.
اوبالينوس.
روح الرقص.
المقبرة البحرية.*
فاوست.
نرجس.